Черное и белое
(Перевод из April)
Два цвета, два смысла, два мира, два
слова -
Лишь черный и белый - и только!
Основа
Ответа без мостика "может
быть" - взгляд,
И только... рубеж, что не может быть
взят.
Вы - белых снегов ослепительный
терем,
В небесной лазури вы - райские
двери.
А я, вы считаете, перед снегами -
Лишь мерзкая черная грязь под
ногами.
Поверьте, Снегурочка, ваша истома
В руках безобразного злобного
гнома
Не красит, не льстит, не зовет вас
украсть,
Холодная льдинка не бросится в
страсть!
И я мимоходом, прищуренным взглядом
Отмечу - бела, но увы, не награда!
Уйду без оглядки к любимой моей,
Она хоть черна, но ведь любит
сильней!